Perde la pazienza solo il giorno del pagamento delle tasse... ti hanno mai detto come sono morti i nostri genitori?
The only time he loses his temper is about April 15th. Did they ever tell you how our parents died?
Sarai responsabile del pagamento delle spese aggiuntive per lo sdoganamento.
You will be responsible for paying additional charges for customs clearance.
Un valido esempio della consapevolezza e della sensibilità sociale di Ernst Müller fu l’introduzione, per la prima volta nel settore metallurgico, in Danimarca, del pagamento delle ferie già intorno al 1930.
An example of Ernst Müller's social consciousness was that the company introduced paid holidays around 1930, the first company in the metals industry within Denmark to do so.
Il destinatario della merce è responsabile del pagamento delle tasse e degli oneri doganali previsti dalla normativa in vigore nel territorio di destinazione dei prodotti.
The buyer is responsible for any taxes and customs fees in compliance with existing norms in the country of destination of the products.
Il singolo giocatore è responsabile del pagamento delle tasse locali.
Local taxation is the responsibility of the individual player.
Non ci sono prove del pagamento delle tasse. Non ci sono prove di un domicilio a Boston. Non c'è neanche una semplice foto nell'annuario.
There's no record of tuition being paid, no record of a Boston address, there isn't even a simple picture in the yearbook.
G. PROVA DEL PAGAMENTO DELLE TARIFFE (INFORMAZIONI DISTINTE PER STATO MEMBRO INTERESSATO) 9.
G. PROOF OF PAYMENT OF FEE (INFORMATION PER MEMBER STATE CONCERNED) 9.
Se, in caso di proroga del pagamento delle spese, il giudice condanna una delle parti alle spese del procedimento, detta parte deve sopportare tutte le spese anticipate dallo Stato e i diritti ad esso dovuti.
If, in the case of a deferral of material costs, the court orders the party to bear the costs of the proceedings, the party must bear all costs paid in advance by the State and all recorded fees to the State.
Gli ospiti sono responsabili del pagamento delle mance che si applicano a tutti gli altri acquisti a bordo.
Guests are responsible for onboard gratuities applicable to all other shipboard purchases. Shore Excursion Credit Offer:
Mentre nell’anno in cui il prestito si trasforma in consumo entra nel sistema una quantità maggiore di denaro, gli anni successivi diminuisce il livello di moneta nell’economia a causa del pagamento delle rate e degli interessi sul debito.
While in the year, where loan is transformed to sales system receives more money into circulation, in subsequent years is the volume of money in economy shrinking by installments and interest.
Abbiamo il diritto di richiedere un deposito cauzionale al momento del check-in con carta di credito o in contanti, a garanzia del pagamento delle eventuali spese accessorie.
We are entitled to require a security deposit at check-in by credit card or cash, to guarantee payment of any incidental charges.
Si sta occupando del pagamento delle bollette, sì? Sì.
But you're making sure all my bills are being paid?
La conservazione di questi dati ha come scopo l’esecuzione del pagamento delle commissioni tra CASAMUNDO e il partner affiliato che avviene attraverso Tradetracker.
The storage of this data has the purpose of processing commission payments between CASAMUNDO and the affiliate partner, which takes place via Tradetracker.
Q. RICEVUTA DEL PAGAMENTO DELLE TARIFFE (INFORMAZIONI DISTINTE PER STATO MEMBRO INTERESSATO)
Q. PROOF OF PAYMENT OF FEE (INFORMATION PER MEMBER STATE CONCERNED)
Sarai responsabile del pagamento delle spese di spedizione per la restituzione del tuo articolo.
You will be responsible for paying your own shipping costs for returning your item.
Il Cliente è responsabile del pagamento delle spese di spedizione del reso.
Customer is responsible for paying return shipping charges.
Voi sarete responsabile di tutte le spese sostenute per vostro conto come pure del pagamento delle tasse applicabili.
You shall be responsible for all charges incurred through your account as well as for paying any applicable taxes.
L'acquirente sarà responsabile del pagamento delle suddette imposte e tasse d’importazione.
You will be responsible for payment of any such import duties and taxes.
In pratica si verifica un "effetto domino", con bilanci annuali insufficienti cui si aggiunge il rinvio del pagamento delle fatture.
In short, there is a "snowball effect" of underfed annual budgets coupled with postponement of payments of bills.
Ma a causa di un errore di negligenza da parte dell'imputato, sua madre ora sopporta il peso finanziario del pagamento delle spese derivate dalle sue condizioni mediche che potrebbero essere state evitate.
But because of a negligent failure by the defendant, his mother now bears the financial burden of paying for the associated costs due to his medical conditions that could have been prevented.
Tali dati personali sono inoltre conservati ai fini della rendicontazione finanziaria, delle revisioni contabili e del pagamento delle imposte.
This personal data is also retained for financial reporting, audit and tax purposes.
L'acquirente è responsabile del pagamento delle imposte associate a ogni acquisto e di mantenere aggiornate le informazioni di fatturazione.
You are responsible for paying Taxes associated with your purchase and keeping your billing information up to date.
Le somme da recuperare includono gli interessi, che decorrono dalla data in cui sono state poste a disposizione del beneficiario, ossia dalla data del pagamento delle rate di sovvenzioni e prestiti, fino a quella dell'effettivo recupero.
The amounts to be repaid shall bear interest from the date on which they were made available to the beneficiaries, that is to say from the date of payment of the grant and loans instalments, until actual recovery.
La transazione, alla fine, è avvenuta non come acquisto di terra, ma attraverso l’acquisto delle azioni da parte della compagnia Realitnídeveloperská, che ha permesso la riduzione del pagamento delle tasse per la campagna.
The transaction was ultimately realized not as a land purchase, but through the purchase of shares by Realitní developerská company, allowing the reduction of tax payments for the country.
E forse a causa del prezzo molto alto del pagamento delle ferie - 40 milioni di euro (confronta con 15 milioni per Shakhov).
And perhaps because of the very high price of holiday pay - 40 million euros (compare with 15 million for Shakhov).
Il venditore è tenuto a sdoganare le merci per l’esportazione e l’importatore è responsabile dello sdoganamento e del pagamento delle imposte doganali.
The seller is required to clear the goods for export and the importer is responsible for effecting customs clearance, and paying any customs duties.
Sei responsabile del pagamento delle spese di spedizione se le merci sono restituite per questo motivo.
You are responsible for paying return shipment costs if Goods are returned for this reason.
Lei sarà responsabile del pagamento delle spese di spedizione per il reso dell‘articolo.
You will be responsible for paying for your own shipping costs for returning your item with registered mail.
Gli Stati membri designano i servizi e gli organismi riconosciuti al fine del pagamento delle spese.
The Member States designate the authorities and bodies empowered to incur expenditure.
incapacità, perdita o danni derivanti dalla malattia di cui il passeggero soffriva al momento del pagamento delle spese di annullamento o dal relativo trattamento (vedere la sezione 3.1.b precedente).
incapacity, loss or damage which comes about as a result of sicknesses which the customer was suffering at the time when the cancellation charge was paid, or of his treatment for them: see 3.1.b above;
Conferma dell'indirizzo di residenza (ricevuta del pagamento delle bollette o estratto conto bancario).
Confirmation of the address of residence (receipt of payment of utility bills or bank statement).
Il Fornitore, e non l'Operatore, riscuote ed è responsabile del pagamento delle imposte alberghiere, laddove applicabili, alle autorità competenti.
The Supplier, not the Operator, collects and remits hotel taxes to the applicable tax authorities.
Il contributo finanziario può inoltre riferirsi agli interessi sui mutui commerciali contratti dal fondo di mutualizzazione ai fini del pagamento delle compensazioni finanziarie agli agricoltori in caso di crisi.
In addition, the financial contribution may relate to interest on commercial loans taken out by the mutual fund for the purpose of paying the financial compensation to farmers in case of crisis;
Anche in mancanza di accordo internazionale o di reciprocità, gli stranieri hanno parimenti diritto alla proroga del pagamento delle spese processuali.
Even in the absence of an international agreement or reciprocity, foreigners are also entitled to a deferral of material costs.
Per esempio, anche se scopri di non essere il migliore a occuparsi del pagamento delle bollette, ne saprai di più sul processo, il che è un dono in sé.
Even if, for instance, you discover that you're not the best at paying your household's bills, you'll learn the process, which is a gift in itself.
L'utente sarà responsabile del pagamento delle tariffe telefoniche, di quelle addebitate dal provider di servizi Internet e delle tariffe associate risultanti dall'utilizzo dei Servizi.
You are liable for telephone charges and any charges made by your internet service provider or similar or associated charges as a result of the use by you of the Services.
Onyx Payments è la società incaricata da AccorHotels per la gestione del pagamento delle commissioni.
Onyx Payments is the entity mandated by AccorHotels for the payment of your commissions.
Controllo del pagamento delle commissioni su WWW.TACSNET.COM
Tracking of the payment of commissions at WWW.TACSNET.COM
L'utente è responsabile del pagamento delle tasse di iscrizione in conformità ai termini di fatturazione attuali.
The subscriber is responsible for paying periodic subscription fees according to the current billing terms.
Sarete responsabili del pagamento delle spese di spedizione per la restituzione del vostro articolo.
Shipping You will be responsible for paying for your own shipping costs for returning your item.
Il mittente è anche responsabile del pagamento delle accise e di ogni penalità o perdita in cui UPS incorra in relazione alle bevande alcoliche.
Shippers are also responsible for the payment of any excise duty and for any penalties or losses that UPS may incur in relation to alcoholic beverages.
Questo avviso di sicurezza non solleva il destinatario dall’obbligo del pagamento delle spese di spedizione, doganali, IVA o oneri simili dovuti al momento della consegna.
This security notice does not affect the obligation of a consignee to pay shipping, customs, VAT or similar charges, where these are properly payable at the time of delivery.
Nei casi menzionati all'articolo 47, le parti hanno diritto alla proroga del pagamento delle spese processuali ai sensi della legge ungherese.
In the cases referred to in Article 47, the parties are entitled to deferral of the material costs under Hungarian law.
e. per la notificazione di comunicazioni giudiziarie relative all'esecuzione di una pena o di una misura di sicurezza, della riscossione di un'ammenda o del pagamento delle spese del procedimento;
(e) in the service of judicial documents relating to the enforcement of a sentence or a preventive measure, the imposition of a fine or the payment of costs for proceedings;
Inoltre il giudice può, tenendo conto della situazione finanziaria della parte, garantire un esonero parziale o il differimento del pagamento delle spese sino all'adozione della decisione.
In addition, the court is entitled to grant partial exemption from or defer payment of the fee until its decision has been adopted, taking into consideration a person’s financial situation.
Puoi prendere lo smartphone e inquadrare una banconota da 1 dollaro e guardare una realtà aumentata che spiega l'ingiustizia del pagamento delle cauzioni.
You can take your smartphone and hold it over any one-dollar bill and see a scene in augmented reality that illustrates the injustice of cash bail.
3.8691759109497s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?